Barry SCHWARTZ (Barijo ŜVARC) (chemoelectric) wrote,
Barry SCHWARTZ (Barijo ŜVARC)
chemoelectric

Esperantlingvaj esprimoj por ConTeXt

Mi faris la baznivelan ekzaminon ĉe lernu.net. Mi sukcesis, farinte
nur unu eraron. Fakte mi obsedas pri eĉ unufoja eraro, sed tio estas
trajto, kiun mi volas ŝanĝi. Estas unu maniero, en kiu mi suferas de
obsedan mensadon, kaj en kiu mi profitas de Esperanto.

Nun mi direktas peton al miaj esperantparolantaj amikoj. Mi volas
plenigi por ConTeXt-o:



\setupheadtext [\s!eo] [\v!content=Enhavo]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!tables=Tabeloj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!figures=Figuroj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!graphics=Ilustraĵoj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!intermezzi=Intermezoj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!index=Indekso]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!abbreviations=Mallongigoj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!logos=Identigaj simboloj]
\setupheadtext [\s!eo] [\v!units=Unitoj]

\setuplabeltext [\s!eo] [\v!table=Tabelo ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!figure=Figuro ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!intermezzo=Intermezo ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!graphic=Ilustraĵo ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!chapter=Ĉapitro ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!section=Sekcio ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!subsection=Subsekcio ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!subsubsection=Subsubsekcio ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!subsubsubsection=Subsubsubsekcio ]



Ĉu pravas akumuli 'sub'-ojn tiel?


\setuplabeltext [\s!eo] [\v!appendix=Apendico ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!part=Parto ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!line=linio ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!january=januaro]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!february=februaro]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!march=marto]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!april=aprilo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!may=majo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!june=junio]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!july=julio]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!august=aŭgusto]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!september=septembro]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!october=oktobro]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!november=novembro]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!december=decembro]

\setuplabeltext [\s!eo] [\v!sunday=dimanĉo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!monday=lundo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!tuesday=mardo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!wednesday=merkredo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!thursday=ĵaŭdo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!friday=vendredo]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!saturday=sabato]

\setuplabeltext [\s!eo] [\v!page=paĝo ]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!atpage=ĉe paĝo ]


Ĉu 'ĉe paĝo' estas kutima en tia kunteksto?


\setuplabeltext [\s!eo] [\v!hencefore=as we show above]
\setuplabeltext [\s!eo] [\v!hereafter=as we show below]


Mi scivolas pri kutimaj esprimoj en tia situacio. Ŝajnas al mi ke
'kiel supre/sube montrita' utilas.

Efektive mi dubas la utilecon de ĉi tiuj kaj aliaj el la
etiked-tekstoj ĉi tie, pro akuzativaj formoj, pri kiu la makrooj scias
nenion. Eble pli utilas lasi ilin malplenajn.


\setuplabeltext [\s!eo] [\v!see=vidu ]



Jen la fino. :)

Ne estas grave.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments