June 3rd, 2005

Apollo 4 on column of fire

Barijo Ŝvarco

As it states in the LJ blurb that appears to the left at chemoelectric, if your browser is 'normal', I have taken the name Barijo Ŝvarco for when the language is Esperanto, so my name may blend well. It is a roughly-sounds-alike name. Another possibility was a translation, which gave me 'Lancisto Nigro', but I went with the less-likely-to-confuse alternative.

Per la maldekstra informilo je chemoelectric, vi povas vidi ke mi nomiĝis Barijo Ŝvarco, por pli belete esperante soni. Traduko ankaŭ estis ebla, por min nomigi 'Lancisto Nigro'. Tamen mi preferas la pli memoreblan nomon. Bone mi tradukis ja mian devizon, kiu iĝas 'Ĝin diru, ne disspiru'. Ĉu estas ridinda, ne? :)